Document - LA BERCEUSE DE MANUELA (Voix)

La berceuse de Manuela

Sleep my love as the trees above protect you from the dark.
A great river will watch you as you dream until dawn.
Sleep my love, close your eyes.
And when you awaken, the new day will bring to you a bright new world.

Tentative de traduction:
Dors, mon amour, tandis que les arbres au-dessus de toi te protègent de l’obscurité.
Un grand fleuve veillera sur toi pendant que tu rêves, jusqu’à l’aube.
Dors, mon amour, ferme les yeux.
Et quand tu te réveilleras, le nouveau jour t’apportera un monde nouveau et lumineux.

Où trouver le document?
Scénario « Opération Javier: Chapitre 6 », en Difficile:
Dans la Cours Intérieure de la Demeure, alors que des Anubis attaquent, ils traversent la cours en ligne droite et se trouvent face à trois Zombies. Une fois mort, les deux Anubis reviennent, il faut tirer sur la lampe sur le pilier.
Aucun personnage spécifique n’est demandé.

C’est le quatrième document du scénario.

Ce qu’il apporte:
La berceuse que chantait Hilda Hidalgo à sa fille, Manuela.

Cette berceuse restera gravée longtemps dans la conscience d’Hilda, au point que même devenue un monstre mutant, ça resta un lien entre elle et sa fille, cette dernière la chantant à son tour.

Il existe une version longue trouvable ici: https://residentevil.fandom.com/wiki/Manuela%27s_Lullaby

Connexion avec le lore:
Manuela Hidalgo